我们出发前,他还对我说,这次千万要协助隋经理把货催过来。
隋经理更是信誓旦旦地说:这批货不发,她是绝对不离开俄国的。
一副只有她才能办成这件事的样子,我那时就看她挺不顺眼的。
你们说,她要什么都行,还用我们翻译做什么,自己去不就得了。”
——“嗯,我也发现了,你们公司对翻译特别不尊重。”
高太太说
——“岂止是不尊重,简直就是看不起,还有老总直接就说,翻译就是工具,只是个传声筒,他们经理们才是大脑,什么都是经理们做的……
这也难怪,这个公司起点就那么低,苏总说白了不就是个耍大铲的出身嘛。
你再看看他那些合伙人,有几个是上过大学的?汉语都说不利索,就别提外语了。
咱们就赶上这年代,都这些无知无畏的人能挣钱,也别说,咱们还真没他们那么没底线,所以,我觉得自己挣不到钱也活该!”
王翻译愤愤不平地说
——“语言是工具,这翻译怎么成了工具了,这也太侮辱人了吧?”
我惊叫道
——“侮辱人?哼,他们哪有这个概念,说实话,他们连自己都侮辱,还怕侮辱别人?!”
女王翻译答道。
——“我之前看见这个公司的招聘广告,还以为是个多么了不起的单位呢,你看咱们公司的位置,一听还真能蒙不少人呢,等你真的了解这个公司的内幕,唉!
反正,我就是上班挣工资,管那么多闲事干嘛?”
贾翻译瞥了大家一眼,不满地说道。
——“听别人说苏总的外号叫《海盗船长》是真的吗?”
小白问道
——“我也是去了赤塔,伊尔库茨克才知道,咱们老大原来这么有名。”
高翻译笑着说
——“我以前和你们说过她那样,你们还不信,好像我给她造谣似的,这次你都领教了吧?”
郝翻译看着女王翻译把话题岔开了。
——“我想搞销售的女经理不都那副德行嘛!
陪客户喝酒,唱歌,玩暧昧这也是迫不得已。
这钱哪有那么好挣的呀!可是,我真没想到,这个隋大姐在俄国表现的那个过分!
要说呢,我又不是她老公,她做什么,碍我什么事了?
可是……唉,咱们这做翻译的,想躲也躲不开呀,弄得我也跟着她一起丢人现眼。”
女王翻译说。
——“嘿嘿……这回你知道了吧?
那次俄国客户来那几天,我给她当翻译。
你也知道这俄国人对女的,从十八到八十,一律称《姑娘》。
那两个客户这左一声右一声的《姑娘》把个隋经理的自我感觉,硬是从四十岁叫到了十八岁。
隋经理问我《是不是毛子看我就像小姑娘呀?我看上去有那么年轻吗?》
我实在不想扫她的兴,就说《他们看不出中国人的年龄,再说,您本来长的就年轻,他们觉得你最多也就二十岁。
》没成想,隋经理还真信我说的了。”
郝翻译笑着接着说:
——“咱们都知道,这老毛子恭维起人来那叫一个没底线!